逐次通訳


これらのサービスは二言語の支援が必要なビジネスマンに適しています。

  一般的言語 (*) 希少言語
半日(4時間) 500€ 650€
全日(8時間) 1,000€ 1,300€
午後6時以降 (2時間)
500€ 650€

(*):英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語。

フランス国内のお客様には合計に付加価値税(VAT)20%が付け加えられます。


  • ビジネス会議中

  • 現場視察

  • 交渉

  • セミナー

  • ショッピング

  • 医者の予約

  • 弁護士の訪問

  • パリ、フランス、ヨーロッパ内で



追加料金:三言語通訳、技術課題、パリ郊外での任務には25%の追加料金がかかりますのでご注意ください。パリ郊外の任務で必要とする輸送や宿泊費などはお客様の負担となります。これらは当社が推定した上、初期請求書に一括払いとして含めることができます。また、お客様のご都合により領収書に基づいてご支払いすることができます。当然ながら代替としてお客様が個人で必要な手配を行うこともできます。

条件:合計の三割は会議前の予約手数料として、三割は少なくともサービス一ヶ月前に、残りはサービス後に支払いとなることにご注意ください。


通訳とは一名の通訳者で対応可能です

当社が手配する通訳者はお客様をホテルや事務所からお迎えした上、パリ内又はフランス内での社内会議、交渉、現場視察、研修会、セミナーなどで通訳サービスを提供します。ビジネスの商談や弁護士、医者、友達、クライアントとの予約、またはショッピングや管理上の問題解決など様々な場面で翻訳支援を提供します。お客様のご希望の内容を確認し、あらゆる状態において最適な通訳者を手配します。当社の通訳者はあらゆる言語と分野で資格を取っております。


輸送

当社の通訳者はヨーロッパ内の都市まで出向き、お客様と一緒に旅行することもできます。当社ではお客様と通訳者用に輸送サービスも提供することができます。 二時間でも八時間でも働くことに関係なく、慣習によって一日分の支払いとなります。また、お客様のご都合により、サービスが二週間以内にキャンセルされた場合は 見積書通訳料の100%を請求致しますのでご注意ください。




通訳のお問い合わせ


電話で+33 (0)1.43.31.81.69までお気軽にお問い合わせくださいませ。

もしくは までメール。


販売条件

  • 当社の翻訳者は各プロジェクトにより個人情報を取扱う個人情報管理責任者の責任において、利用目的を逸脱した利用が行われないための確認手順を設け、厳しくチェックしております。

  • プロジェクトが実行される前に単語数の推定を引用していただきます。プロジェクト完了後にワープロソフトが正確な数を与えます。原言語の文書の単語数は目標言語のものと異となる場合があります。例えば、翻訳職業ではフランス語のテキストは通常、英語のテキストよりも約20%以上の単語を使用することが認められています。平均で5文字が一単語として数えられます。.

[Read More]






©2020 Paris International. All rights reserved.
Updated May 07, 2020.
Visit our other websites: NIP Medical TranslationsParis International: Paris Tour Guides