NIP Medical Translators

Medizinische Übersetzer

Paris • Cambridge • New York

65, rue Pascal 75013 Paris Frankreich
Tel: +33 (0)1 47 07 55 28
Fax: +33 (0)1 43 37 11 46
E-mail:

Homepage

Mitteilung des Vorsitzenden
zum Thema Qualität

Qualitätsrichtlinien für unsere Übersetzer

Verfahren

Beispiele unserer Arbeit

Firmen, für die wir gearbeitet haben

Bestellinformation

Sichere Online-Bezahlung

Kontakt

Information anfordern

Kostenloser Service zur Übersetzungshilfe

Verfahren

So funktioniert das Übersetzungsverfahren

  1. Sie wenden sich mit Ihrem Dokument, welches Sie übersetzt haben wollen, per Fax, E-Mail oder Telefon an uns. Geben Sie dabei bitte die Ausgangs- sowie die Zielsprache, das Thema, den Umfang (Anzahl der Seiten oder Wörter), die Frist, in der die Arbeit erledigt sein muss und den Zweck der Übersetzung (Publikation, Medikamentenregistrierung, medizinische Beratung.) an.
  2. Ein Leiter unseres Teams wird sich dann an Sie wenden, um sich ein genaueres Bild über Ihre Anfrage zu verschaffen. Wir bieten Ihnen einen persönlichen Service, d.h. Sie stehen stets im Kontakt mit dem gleichen Ansprechpartner.
  3. Um Ihnen einen exakten Kostenvoranschlag zu geben, ist es notwendig, dass wir einen Auszug (einige Seiten) des gesamten Dokuments, das übersetzt werden soll, einsehen. Wenn Sie es wünschen, können wir Ihnen zu Beginn ein Vertrauensabkommen per Fax zuschicken. Danach würden Sie einen Teil oder das gesamte Dokument per Fax oder E-Mail zu uns schicken.
  4. Wir werden Ihnen dann einen exakten Kostenvoranschlag für Ihr Dokument geben, in dem der Preis in Amerikanischen Dollar oder Euro sowie die benötigte Lieferzeit für Ihre Übersetzung angegeben sind. Der Preis ergibt sich aus dem Sprachenpaar, der Schwierigkeit des Textes, der Anzahl der Tabellen und Zahlen und dem Zeitrahmen (eine Liste von medizinischen oder technischen Fachbegriffen bzw. eine Übersetzung bezüglich eines medizinischen Apparats ist zum Beispiel teurer als ein einfacher Fließtext...).
  5. Sollten Sie unser Angebot akzeptieren, verlangen wir von Erstkunden eine Vorauszahlung von 25 % der Gesamtsumme, bevor wir mit der Arbeit beginnen. Die Anzahlung kann per Kreditkarte oder Banküberweisung erfolgen.
  6. Danach kann die Übersetzungsarbeit beginnen. Sollten Sie irgendwelche innerbetrieblichen Fachbegriffe oder eine bereits angefertigte Terminologie besitzen, lassen Sie uns das bitte wissen. Unser Übersetzer (Arzt) wird den Text ein erstes Mal überfliegen. Sollten Passagen unklar erscheinen, werden wir uns noch einmal an Sie wenden. Wenn es keine Probleme gibt, kann die Übersetzung reibungslos erfolgen.
  7. Nach diesem ersten Arbeitsschritt wird die Übersetzung von einem zweiten Übersetzer (ebenfalls Arzt), der dem ersten nicht bekannt ist, zur Korrektur gelesen. Das ist ein sehr strenges Verfahren, bei dem an rote Tinte nicht gespart wird. Jede Zahl und jeder Eigenname wird einzeln nacheinander überprüft. (Siehe auch "Qualitätsrichtilinien für unsere Übersetzer"). Erst nach diesem Korrekturlesen wird die Übersetzung abgetippt.
  8. Schließlich liest eine dritte Person, deren Muttersprache der Zielsprache entspricht, die Arbeit, um zu versichern, dass die Änderungen des Korrektors richtig umgesetzt wurden und dass sich das Dokument fließend lesen lässt.
  9. Danach werden wir Ihnen Ihr Dokument per Fax oder E-Mail zu schicken. Die Zahlung ist mit der Lieferung des Dokuments fällig.
  10. Nachträglicher Service: Nach der Lieferung wenden wir uns noch einmal an Sie, um zu sehen, ob Sie mit der Arbeit zufrieden sind. Wir wollen jegliche Art von Fehlern ausschließen.
  11. Wünschen Sie, dass nachträgliche Änderungen an dem fertigen Dokument vorgenommen werden sollen, wird dies ohne unnötige Diskussion und kostenlos erfolgen.
  12. Ihre Originaldokumente werden Ihnen zurückgeschickt oder zerstört. Auf Ihren Wunsch können wir Ihnen alle Fotokopien, Entwürfe und Anmerkungen, die die Übersetzung betreffen, zuschicken. Wir sehen uns nicht verpflichtet, Ihre Dokumente oder Kopien zu behalten.
  13. Wenn Sie das Dokument ausgedruckt oder in Form einer CD-ROM, einer Webseite oder einer Videopräsentation haben möchten, können wir das für Sie übernehmen.