|
NAGPAL INTERNATIONAL PARIS
Traducteurs Médicaux Paris Cambridge New-York 65, rue Pascal 75013 Paris France
Message du Président sur la Qualité Contrôle Qualité: Conseils à nos Traducteurs Sociétés pour lesquelles nous avons travaillé Nagpal International Paris dans la presse Page de paiement en-ligne securisée |
Article paru dans «Impact Médecin Hebdo» N° 181, 26 février, 1993, page 117 Un médecin anglophoneLe Dr Harbans Nagpal a utilisé sa double compétence, médicale et linguistique, pour créer sa propre société de traduction médicale.«Jai commencé à faire des traductions médicales pour des agences, et cela me permettait davoir un revenu complémentaire, maidant à poursuivre mes recherches et mon travail de psychanalyste. Lorsque jai compris que je pouvais traiter directement avec les clients et leur offrir un bien meilleur service, jai créé ma propre société.» Anglophone dorigine (il est indien et a fait toutes ses études en Grande-Bretagne au Queens College de luniversité de Cambridge), le Dr Harbans Rajpal Singh Nagpal naurait pas pu se lancer dans une telle entreprise sil navait été médecin et parfaitement bilingue.
«Lagence regroupe quatre médecins traducteurs, décrit-il, deux de langue maternelle anglaise et deux de langue maternelle française. Elle est équipée dun matériel informatique performant et est spécialisée dans les traductions pharmaceutiques, dossiers denregistrement des médicaments et documents destines à des revues et des congrès médicaux. Les travaux dont nous sommes chargés sont de haut niveau scientifique et souvent très techniques. Ils ne pourraient être traduits que par des spécialistes maîtrisant parfaitement les deux langues. Lagence fonctionne sur des règles très simples; un travail rapide, impeccable et de 30 % a 50 % moins cher quailleurs. Cest ce qui lui permet de se développer sur un marche très concurrentiel.» Les clients? Le Dr Nagpal na pas trop de difficultés à les trouver. «La plupart nous ont contactés parce quils avaient entendu parler de nous. A présent, notre réseau est bien constitué.» Créé il y a un an et demi, Nagpal International Paris a de lavenir et des perspectives dextension avec dautres services, mais le Dr Nagpal ne tient pas à se laisser déborder. «Après plusieurs années dexercice hospitalier en tant que résident à lHôpital américain, aux Hôpitaux de Paris et comme attaché de consultation en psychiatrie à Sainte-Anne, jai voulu me consacrer pleinement a mes patients et à mes recherches. Les traductions me permettent de le faire sans soucis dargent et sans trop me disperser.» Doù vient langoisse qui pousse lêtre humain à emplir sa bouche dune cigarette? La chimie du quotidien, le secret du bonheur… Le Dr Nagpal se passionne pour ces questions et a entrepris des recherches et des travaux avec des groupes de patients en thérapie. Car, depuis le jour de ses vingt ans où il a lu Lacan, il a trouvé sa vocation. Sybil Canac-Robert
Les clés de la réussiteInfatigable, le Dr Nagpal est très organisé. Des 6 h du matin, il attaque les traductions. Son grand secret: «Travailler debout. Jai aménagé un bureau qui me le permet. Debout, on nest jamais déprimé. La volonté ainsi, mise en éveil garde le corps à labri des idées pesantes. En même temps, on maintient son intelligence dans le ici et maintenant», la rendant disponible. Et quand un interlocuteur linvite à sasseoir, sil ne peut rester debout, le Dr Nagpal veille à rester bien droit, nappuyant son dos que de côté. |
||